Материалы

УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Активное взаимодействие У.л. и башкирской литературы началось во время Вел. Отеч. войны и связано с эвакуацией в Уфу в 1941 Академии наук Украинской ССР, Союза писателей Укр. ССР и др. учреждений. Изд‑вом СП Укр. ССР в серии “Фронт и тыл” выпущены совместный сб. стих. “Жатва” и кн. стих. и поэм С.Кудаша “Слово матери” (оба — 1942; на укр. яз.), худ. и публицистич. произв. А.Е.Корнейчука, И.А.Кочерги, П.Панча, Ю.И.Яновского и др. В 1940‑е гг. в Уфе на укр. яз. издавались ж. “Украинска литература” (“Украинская литература”), “Украина в огни” (“Украина в огне”) и газ.“Литература и мистецтво” (“Литература и искусство”), на страницах к‑рых публиковались как укр., так и баш. поэты и писатели. В янв. 1943 в Уфе состоялся Пленум СП Укр. ССР, посв. 25‑летию Укр. ССР. Баш. тематика нашла отражение в тв‑ве О.Гончара, П.Панча, М.Нагнибеды, Н.С.Рыбака, М.Ф.Рыльского, В.Н.Сосюры, П.Тычины и др. Произв. этих писателей, а также Л.Украинки, И.Я.Франко, Т.Г.Шевченко и др. переведены на баш. яз. (пер. — Г.Амири, Б.Бикбай, Х.Т.Биккулов, Г.Гумер, С.Кулибай, М.Сюндюкле и др.). В 1954 на баш. яз. выпущен сб. произв. укр. писателей “Украина”. Осуществлён пер. отдельных произв. Б.Бикбая, А.Г.Бикчентаева, М.Гафури, Х.Гиляжева, М.Карима и др. баш. писателей на укр. язык. В 1954 по пьесе Корнейчука “Платон Кречет” в Башкирском театре драмы поставлен спектакль (реж. Б.Г.Имашев), в 1967 в Театре оперы и балета состоялась премьера оперы укр. комп. Ю.С.Мейтуса “Братья Ульяновы” (либр. А.Васильевой и Д.Павлычко). 24—30 июня 1979 в Башкортостане прошла неделя У.л. Развитие укр.-баш. лит. связей послужило взаимному обогащению культур двух народов.

Лит.: Сафуанов С.Г. Межнациональные связи башкирской литературы. М., 1979; Взаимосвязи башкирской литературы с литературами народов СССР: библиогр. указ. В 2 ч. Ч.2. Уфа, 1987; Украина — Башкортостан: связь времён. Уфа, 2001.

Г.Ф.Хажиева

 

Литература народов Башкортостана

Яндекс.Метрика