Материалы

“ЕТЕ КЫЗ" (“Ете ҡыҙ" — “Семь девушек"), 1) баш. нар. песня, кыска-кюй. Впервые записана Л.Н.Лебединским в 1939 от К.Ахметзянова в Белорецком р‑не, опубликована в кн.“Башкорт халк йырдары". Варианты её мелодии и легенды были записаны Х.Ф.Ахметовым, М.М.Валеевым, З.Г.Исмагиловым, Ф.Х.Камаевым, А.С.Ключарёвым, Г.З.Сулеймановым. Песня лирико-драм. характера. По версии, рассказанной Х.Исламовым из д.Исяново Баймакского р‑на К.М.Диярову, песня возникла в 1‑й пол. 16 в. В легенде рассказывается о семи девушках-сёстрах, украденных казахами и затем сбежавших из плена. Спасаясь от погони в камышах, шестеро из них погибают. В другом варианте легенды повествуется о семи баш. красавицах, не пожелавших выйти замуж за стариков и утопившихся в озере. Поэтич. текст построен в форме монолога юноши, влюблённого в этих девушек. Мелодия характеризуется мягкими нисходящими интонациями, сдержанным темпом и скрытым драматизмом. Песня бытует как с текстом, так и в виде инстр. танц. пьесы. Обработка “Е.к." осуществлена Ахметовым для голоса с фп. и хора с аккомпанементом, Х.Ш.Заимовым для голоса и фп., Т.Ш.Каримовым для инстр. ансамбля, К.Ю.Рахимовым для оркестра. Мелодия использована в балете “Журавлиная песнь" и “Танцевальной сюите" Валеева.

Башкирские народные песни

Нотная запись песни

2) Баш. лирический танец. Впервые на проф. сцене появился в 1941 в постановке Ф.А.Гаскарова. В танце, в полной мере воплотившем черты нац. характера баш. женщины, участвуют семь девушек. Девушки танцуют очень сдержанно, скромно, мягко, без широких и резких движений; движутся с прямым корпусом, гордо поднятой головой и опущенным взором. В движениях рук и корпуса, исполнении каждой фигуры достигается абсолютная синхронность. Один из основных танцев в репертуаре Ансамбля народного танца им. Ф.Гаскарова. “Е.к." в постановке Гаскарова входил в репертуар Ансамбля нар. танца СССР (худ. рук. И.А.Моисеев).

Лит.: Нагаева Л.И. Танцы восточных башкир. М., 1981.

И.Х.Хабиров

Башкирские народные танцы

Текст на башкирском языке

Яндекс.Метрика